11月8日至10日,语言文化学院副院长李培隆教授带领学院教师及翻译专业硕士研究生一行5人,参加了以“新发展理念引领中医药文化国际传播能力建设新征程”为主题的世界中医药学会联合会翻译专业委员会第16届国际学术年会暨2024中医药翻译与国际合作交流论坛。本次学术活动由广州中医药大学承办,来自国内外30余所高校的外国语学院、国际教育学院及科研机构的150余名专家学者、青年学子、中医药外语翻译爱好者参加论坛,共同探讨中医药翻译、国际传播与合作等前沿问题。

研究生在分论坛上进行学术汇报
语言文化学院翻译专业研究生谭小英、徐颖珊和吕义宏提交的《中医药视听翻译的“辞屏”构建》《接受美学视域下的壮医药术语英译研究》《新发展理念下的中医药翻译与中外人文交流研究》三篇论文被大会录用,并在平行分论坛上作学术汇报。他们的汇报内容紧扣学术前沿,得到了与会专家学者的高度评价。同学们的精彩表现,不仅充分展示了我校翻译专业研究生扎实的学术能力和积极向上的精神风貌,也体现了我校翻译专业人才培养特色。
会后,师生们表示,本次学术论坛活动不仅让我校师生有机会与国内外专家学者面对面进行交流,也加深了师生对中医药翻译与国际传播领域前沿问题的认知;同时,为我校研究生教育质量的提升和学术研究的深入发展积累了新的资源,为推广中医药文化的国际传播和建设注入了新的动力。
(文图/语言文化学院供稿 一审/李金艳 二审/李稚琴 三审/李培隆 发布/莫 军)